Flere ældre ansøgere
Institut for Sprog er tilfreds med ansøgerantallet til sprogofficersuddannelsens
russisk og arabisk hold, som de sidste par gange har ligget på 200.
Til gengæld vækker det en vis bekymring at flere og flere ansøgere allerede
er i gang med en videregående uddannelse. Chef for sprogsektionen Major
Allan Huglstad er spændt på, hvor meget de lidt ældre elever på uddannelsen,
vil være interesserede i at blive udsendt, når de er færdiguddannede.
Efter at ansøgerantallet til sprogofficersuddannelsen i 2000-2001 var
nede i en bølgedal, er der nu igen mange ansøgere at vælge i mellem
for Allan Huglstad og hans kolleger:
”I årene forinden havde der kun været almindelige kadetter med til
STORM - de studieorienterende møder på gymnasiet. På grund af det faldende
ansøgertal begyndte vi at sende sprogofficerer med for at sælge budskabet.
I den markedsanalyse, som vi lavede bagefter, kunne vi se, at der var
mange ansøgere, som refererede til STORM, som det sted, hvor de blev
introduceret til sprogofficersuddannelsen. Siden har vi været nødsaget
til at skære lidt ned på deltagelsen af hjemsendte sprogofficerer til
STORM på grund af mangel på indkommanderingsdage. Det kan vi læse af
tallene nu, hvor ansøgerne ikke i så høj grad nævner STORM, som anledning
til at søge ind, men i højere grad ”intern” rekruttering igennem familie,
venner og bekendte. I forbindelse med at vi påbegyndte araberuddannelsen
igen har der været presse- og TV-omtale og det tror jeg også har været
med til at skabe opmærksomhed, så vi røg direkte fra 70 ansøgere op
til 200 igen fra det ene år til det andet”. Selv ikke den dårlige omtale
i forbindelse med en sag om en sprogofficer, der havde været udsat for
kønsbestemt krænkende adfærd, synes at haft nogen effekt på ansøgerne,
tilføjer Allan Huglstad.
Ændringer i ansøgerskaren
De mange ansøgere til de 30 pladser på arabisk- og russiskholdet, har
dog ikke kun vakt ubetinget jubel hos ledelsen for Institut for Sprog.
I forhold til tidligere er mange flere ansøgere enten i gang med en
uddannelse eller har allerede fået en uddannelse på en højere læreanstalt.
Ifølge Allan Huglstad drejer det sig om hele 14 ud af 15 på det nye
”araberhold”, som altså kun har en enkelt elev, som bare har en studentereksamen:
”Vi er bekymrede for om tendensen fra 2003 slår igennem, hvor der var
alt for mange bachelorer og kandidater. Vi er ikke sikre på om den gruppe,
er til rådighed, når de er færdige. Vi er bange for, at de bruger sprogofficersuddannelsen,
som en efteruddannelse, for at forbedre deres jobmuligheder”. Erfaringsmæssigt
har det vist sig, at de yngre elever har nemmere ved indlæring og har
lettere ved at acceptere de store krav, der stilles under uddannelsen.
Ældre elever er måske mindre tilbøjelige til at være indkvarteret på
kasernen og risikerer dermed at få mindre udbytte af studiemiljøet,
som kan være afgørende for, hvor godt man klarer uddannelsen.
Nye spørgsmål fra psykologerne
De vigtigste elementer i optagelsesproceduren for ansøgerne til sprogofficersuddannelsen
er sprogtesten samt den halvanden times lange samtale med psykologerne
fra forsvarsakademiet. De mange ældre ansøgere har, ifølge Allan Huglstad,
medført at Institut for Sprog har udarbejdet en ny vejledning, som psykologerne
skal anvende, når de taler med ansøgerne: ”Vi har lavet en sprogofficersprofil
også for at få psykologerne med på vognen, således at der nu skal lægges
tyngde i forhold til at få opklaret, hvad ansøgernes motiv for at søge
optagelse på uddannelsen er. Hovedvægten skal ikke længere ligge på
deres motivation for at gennemføre uddannelsen, for en akademiker skulle
gerne være studieegnet. Det er deres motivation for, når de 24 måneder
er overstået, at blive udstationeret i seks måneder, at tage tolv måneder
til ambassaden i Moskva eller bare at komme ind og tolke”. Der er en
række ting ved en ansøger, som skal få advarselslamperne til at blinke
hos psykologerne. Det gælder hvis ansøgeren har stærke familiebånd,
er under uddannelse eller færdiguddannet, er arbejdsløs og sprogofficersuddannelsen
skal udfylde et tomrum, er utilfreds med sit job, gerne vil arbejde
i udlandet eller er militært ansat og ikke har været udsendt. Sådanne
oplysninger omkring en ansøger skal psykologerne bore ekstra i, for
at finde ud af, hvordan det vil påvirke deres indsats for forsvaret
efter endt uddannelse.
Første fire år gode
Det er de første fire år efter, at de er uddannede, at forsvaret får
mest udbytte af sprogofficererne. På det næste kuld af arabisk uddannede
sprogofficerer har syv ud af ni meldt sig til at blive udsendt. Det
er straks vanskeligere at motivere sprogofficererne, når de første fire
år er gået: ”Problemet kommer efter de første fire år, fordi der er
flere af dem færdig med deres uddannelse og får job. Mange ryger i familieforhold.
De får en højere løn end vi kan tilbyde dem og så er der kun oplevelsen
ved udsendelsen tilbage”, siger Allan Huglstad og anslår, at omkring
halvdelen af sprogofficererne stadig er til rådighed efter den første
fire års periode. Behovet for sprogofficerer til operationerne i Irak
illustrerede denne problematik. Det sidst uddannede ”araberhold” blev
færdig i 1997: ”Med en kraftanstrengelse lykkedes det at skaffe gamle
sprogofficerer, således at de ved at skiftes i kortere og længere perioder
kunne dække behovet. Vi fik altså lavet kontrakter med dem, som skulle
have været med Jægerkorpset, dem som skulle være med SÆLEN og vi fik
også bemandet sprogofficersstillingerne ved hold 1 i Irak ved at flyve
frem og tilbage og skifte på mærkelige tidspunkter. Da første hold var
overstået, måtte vi bide i det sure æble og hverve civile tolke”. Beskeden
fra det gamle araberhold var klar - nu måtte de nye tage over. Ellers
har Institut for Sprog dog ikke haft vanskeligheder med at imødekomme
forsvarets anmodninger om sprogofficerer eller tolkebistand. Problemerne
i forhold til at besætte stillingerne ved hold 2 i Irak opstod blot
fordi man i en årrække ikke havde udannet sprogofficerer i arabisk.
Muligheder med eksisterende uddannelse
Allan Huglstad og hans kolleger betragter dog ikke kun de mange sprogofficerer,
der er under uddannelse, som et onde. Det betyder at eleverne kan tilføre
ny viden både til Institut for Sprog og de missioner, som de deltager
i. Allan Huglstad roser navnlig de arabisk uddannede cand. negot’er,
som på grund af deres civile uddannelse får en meget mere dybdegående
viden end de andre elever. Andre uddannelser kan kombineret med sprogofficersuddannelse
gøre sprogofficererne attraktive til andre funktioner end tolkning:
”Tag fx ingeniøren. Han vil kunne fungere som CIMIC-officer. Når der
skal genopbygges skoler, vandningssystemer og lignende, kan han få fat
i den rigtige NGO og få motiveret den pågældende. Han vil meget hurtigt
kunne lave beregninger, fordi han er fagmand. Vi har også nogen, som
er i reklamebranchen. De kan få et ekstra kursus i psykologiske operationer
(PSYOPS). De kan sætte sig ind i, hvordan folk i missionsområdet tænker,
fordi de kender til sproget og kulturen. Det har resulteret i, at selv
ganske unge sprogofficerer er havnet i nogle gode PSYOPS-jobs ude i
missionerne både i Bosnien og Afghanistan”.
swn
Tilbage til artikelmenuen
|