Lær arabisk som sprogofficer
Den opfordring håber Major Dam, der er leder for sprogofficersuddannelsen,
at mange unge vil følge. Med den "nye verdensorden" efter 11.
september har forsvarskommandoen vurderet, at der igen bliver brug for
sprogofficerer, som kan arabisk. Major Dam har i samarbejde med Forsvarets
Værnepligt og Rekruttering iværksat en hvervekampagne for
at få flere sprogofficerer.
I øjeblikket venter Major Dam på, at Forsvarskommandoen
godkender den plan som Center for Specialuddannelse (CFS) har lagt for
uddannelsen: "Vi har bedt om 500.000 kroner til reklame for uddannelsen.
Vi bedt om penge til at få lavet et nyt sproglaboratorium og vi
har bedt om at få en fastansat arabisk-uddannet lektor herpå
stedet. Så skal vi have informeret befolkningen om uddannelsen,
så vi kan få unge mennesker til at søge den. Vi regner
med at starte uddannelsen 1. august 2002. Den starter så med fire
måneders sergentskole i Sønderborg og så kommer de
her på CFS. Det kommer så til at køre fuldstændig
parallelt med russisk-uddannelsen alt afhængig af, hvor mange
vi får. De sidste par år har der været færre,
der søger, fordi de unge har så meget at vælge imellem.
Vi havde tidligere omkring 300, der søgte, men nu er vi nede
på 70 og vi skal altså bruge femten til russisk og femten
til arabisk". Det kræver både en god fysik og en pæn
studentereksamen for at blive optaget på uddannelsen, der varer
i to år.

Major Dam krydser fingre for, at
hvervekampagnen på landets gymnasier, giver bonus i form af flere
sprogofficerer.
Det er den ægyptisk-arabiske dialekt, som sprogofficererne bliver
undervist i. Den er meget udbredt i de arabiske medier. Det betyder
dog ikke, at de kan komme i kontakt med alle arabere eller muslimer.
I Afghanistan taler man fx et helt andet sprog. Denne problemstilling
løses ved omskoling: "Alt afhængig af, hvor man skal indsættes,
så kan det være, at de taler en anden dialekt og så
må man altså tage fat i dem, der skal afsted, og så
få dem givet den dialekt, som de taler i det pågældende
land. De har jo hele fundamentet. De russisk-uddannede, som har været
tolke nede på Balkan, har fået et otte ugers omskolingskursus.
Så kan de klare sig og de bliver hurtigt bedre og bedre". Efter
endt tjeneste i Balkan får tolkene et ophold i Moskva, for at
blive "programmeret" tilbage til russisk.
De to første hold
Det er anden gang man skal i gang med at uddanne sprogofficerer
i arabisk. I midten af 90'erne uddannede man to hold med i alt atten
elever. Da forsvaret ikke haft missioner i arabisktalende lande, er
det begrænset, hvor meget disse kuld af sprogofficerer er blevet
anvendt. Derfor blev uddannelsen nedlagt i 1997. Forsvaret kan stadig
trække på de to første hold, så længe
de nye sprogofficerer er under uddannelse: "Der var planer om, at der
skulle indsættes danske fredsbevarende styrker i Libanon i år
2000. Det blev ikke til noget. De kom til Eritrea i stedet for. Da det
var meningen, at de skulle til Libanon, der stillede otte af de atten
sprogofficerer og var klar. De er begejstrede for at komme til at bruge
deres sprog til gavn for forsvaret".
Kravet for at uddannelsen bliver oprettet er mindst fem egnede ansøgere.
De nye sprogofficerer er færdiguddannede i sommeren 2004.

Sprogofficererne bliver indkvarteret på Svanemøllen
kaserne.
Tilbage til artikelmenuen
swn
|